top of page

「教会からのクリスマスなどに関するお知らせ」

「教会からのクリスマスなどに関するお知らせ」

✴️1

クリスマスは一年の最後のよい伝道の機会です。ぜひ、祈っている周りの方に案内状を送り誘いましょう。

✴️2

クリスマスが10日後となりました。2部のクリスマスパーティーは、恒例の料理持ち寄りのご協力をお願いしたいと思います。ただ、時間など事情によっては、無理をしなくて大丈夫です。

✴️3

今度のクリスマス祝会の最後には、くじ引きによるプレゼントタイムを予定しております。本来は皆さんに献品を呼び掛けることも考えておりましたが、くじ引きの準備のこともあり、くじ引きコーナー担当者にプレゼントの準備もお願いすることにしました。それ以外も、新しく来られる方や子どもたちへのプレゼントなどの必要もあります。そこで今回は,プレゼントなどの準備のための献金を呼び掛けることを考えています。明日17日の礼拝時に、礼拝堂後ろに特別献金箱を置きますので,お気持ちのある方は,自由に入れていただくと感謝です。強制ではありませんので無理しなくて大丈夫です。

✴️4

来年の初めから、伝道用の聖書学びなどをしたいと考えております。福音を伝え,信仰の基礎をしっかり固めるようにしたいと思います。来年の4月頃には,バプテスマ式もできるばと願っています。関心のある方がいらっしゃいましたら、聖書学びへ参加していただけると良いかと思います。祈りをもって準備をしていきましょう。

✴️5

毎週の水曜礼拝と祈祷会へのご協力を感謝いたします。祈りこそ、教会の大事な働きであり,教会を導き、守るために欠かせないもの,最後の砦です。今後ますます,祈祷会などの教会の働きの活性化のために,皆さんのご協力をいただけることを願っています。


インドネシア語

✴️1

Natal adalah kesempatan penginjilan terakhir yang baik di tahun ini. Silakan kirimkan undangan kepada orang-orang di sekitar Anda yang sedang berdoa.

✴️2

Natal tinggal 10 hari lagi. Untuk pesta Natal bagian kedua, kami mohon kerjasamanya untuk membawa makanan sendiri. Namun, tergantung waktu dan keadaan lainnya, Anda tidak perlu berlebihan.

✴️3

Di penghujung perayaan Natal mendatang, kami berencana membagikan hadiah melalui undian. Awalnya, kami berpikir untuk meminta semua orang memberikan sumbangan, tetapi untuk mempersiapkan undian, kami memutuskan untuk meminta orang yang bertanggung jawab atas undian untuk juga menyiapkan hadiah. Selain itu, kami juga membutuhkan hadiah untuk pengunjung baru dan anak-anak. Oleh karena itu, kali ini kami berpikir untuk menggalang donasi untuk menyiapkan hadiah dan barang lainnya. Besok, pada kebaktian tanggal 17, kami akan menempatkan kotak sumbangan khusus di belakang kapel, jadi jika Anda berminat, silakan mampir. Ini tidak wajib, jadi jangan khawatir.

✴️4

Mulai awal tahun depan, saya ingin mulai mempelajari Alkitab untuk penginjilan. Saya ingin menyebarkan Injil dan memperkuat landasan iman kita. Saya berharap bisa mengadakan upacara baptisan sekitar bulan April tahun depan. Jika ada yang tertarik, saya pikir ada baiknya untuk ikut serta dalam pembelajaran Alkitab. Mari kita persiapkan dengan penuh doa.

✴️5

Terima kasih atas kerja sama Anda dalam kebaktian Rabu mingguan dan pertemuan doa kami. Doa adalah pekerjaan penting gereja, dan penting untuk membimbing dan melindungi gereja, dan merupakan benteng terakhir. Kami menantikan kerja sama Anda yang berkelanjutan dalam merevitalisasi pekerjaan Gereja, seperti pertemuan doa.


ウクライナ語

✴️1

Різдво є останньою доброю нагодою для євангелізації в році. Будь ласка, не соромтеся надсилати запрошення тим, хто молиться навколо вас.

✴️2

До Різдва залишилося 10 днів. Для другої частини різдвяної вечірки ми хотіли б попросити вас співпрацювати та принести власну їжу. Однак, залежно від часу та інших обставин, не потрібно перестаратися.

✴️3

Наприкінці наступаючого Різдва ми плануємо розіграти подарунки за допомогою лотереї. Спочатку ми думали попросити всіх зробити пожертви, але щоб підготуватися до розіграшу, ми вирішили попросити відповідального за куточок розіграшу також підготувати подарунки. Крім того, нам також потрібні подарунки для нових відвідувачів і дітей. Тому цього разу ми думаємо закликати пожертви для приготування подарунків та інших речей. Завтра, під час богослужіння 17 числа, ми розмістимо спеціальну скриньку для пожертв у задній частині каплиці, тому, якщо ви зацікавлені, будь ласка, не соромтеся кинути її туди. Це не обов’язково, тому не хвилюйтеся.

✴️4

З початку наступного року я хотів би почати вивчати Біблію для євангелізації. Я хочу поширювати євангелію та зміцнювати основу нашої віри. Я сподіваюся, що зможу провести церемонію хрещення приблизно у квітні наступного року. Якщо комусь цікаво, я думаю, було б непогано взяти участь у вивченні Біблії. Готуймося молитовно.

✴️5

Дякуємо за співпрацю в наших щотижневих службах і молитовних зборах. Молитва є важливою роботою церкви, необхідна для керівництва та захисту церкви, а також є останньою твердинею. Ми з нетерпінням чекаємо вашої подальшої співпраці в активізації роботи Церкви, наприклад молитовних зустрічей.


タハログ

✴️1

Різдво є останньою доброю нагодою для євангелізації в році. Будь ласка, не соромтеся надсилати запрошення тим, хто молиться навколо вас.

✴️2

До Різдва залишилося 10 днів. Для другої частини різдвяної вечірки ми хотіли б попросити вас співпрацювати та принести власну їжу. Однак, залежно від часу та інших обставин, не потрібно перестаратися.

✴️3

Sa pagtatapos ng nalalapit na pagdiriwang ng Pasko, nagpaplano kaming mamigay ng mga regalo sa pamamagitan ng lottery. Noong una, iniisip namin na hilingin sa lahat na magbigay ng mga donasyon, ngunit upang mapaghandaan ang raffle, nagpasya kaming hilingin sa namamahala sa raffle corner na ihanda din ang mga regalo. Maliban doon, kailangan din namin ng mga regalo para sa mga bagong bisita at mga bata. Kaya naman, sa pagkakataong ito ay iniisip namin na tumawag ng mga donasyon para makapaghanda ng mga regalo at iba pang gamit. Bukas, sa panahon ng serbisyo sa ika-17, maglalagay kami ng isang espesyal na kahon ng donasyon sa likod ng kapilya, kaya kung ikaw ay interesado, mangyaring huwag mag-atubiling ihulog ito. Ito ay hindi sapilitan, kaya huwag mag-alala.

✴️4

З початку наступного року я хотів би почати вивчати Біблію для євангелізації. Я хочу поширювати євангелію та зміцнювати основу нашої віри. Я сподіваюся, що зможу провести церемонію хрещення приблизно у квітні наступного року. Якщо комусь цікаво, я думаю, було б непогано взяти участь у вивченні Біблії. Готуймося молитовно.

✴️5

Дякуємо за співпрацю в наших щотижневих службах і молитовних зборах. Молитва є важливою роботою церкви, необхідна для керівництва та захисту церкви, а також є останньою твердинею. Ми з нетерпінням чекаємо вашої подальшої співпраці в активізації роботи Церкви, наприклад молитовних зустрічей.


ネパール

✴️१

क्रिसमस वर्षको अन्तिम राम्रो सुसमाचारको अवसर हो। कृपया आफ्नो वरपरका मानिसहरूलाई निमन्त्रणा पठाउन नहिचकिचाउनुहोस्।

✴️२

क्रिसमस १० दिन बाँकी छ। क्रिसमस पार्टीको दोस्रो भागको लागि, हामी तपाईंको आफ्नै खाना ल्याउन तपाईंको सहयोगको लागि अनुरोध गर्न चाहन्छौं। जे होस्, समय र अन्य परिस्थितिहरूमा निर्भर गर्दै, तपाईंले यसलाई अधिक गर्न आवश्यक छैन।

✴️३

आगामी क्रिसमस उत्सवको अन्त्यमा, हामी चिठ्ठा मार्फत उपहार दिने योजनामा ​​छौं। सुरुमा, हामीले सबैलाई चन्दा दिन आग्रह गर्ने सोचेका थियौं, तर र्‍याफलको लागि तयारी गर्न, हामीले र्याफल कर्नरको इन्चार्ज व्यक्तिलाई पनि उपहारहरू तयार गर्न सोध्ने निर्णय गर्‍यौं। त्यो बाहेक, हामीलाई नयाँ आगन्तुक र बच्चाहरूको लागि उपहार पनि चाहिन्छ। त्यसैले, यस पटक हामी उपहार र अन्य वस्तुहरू तयार गर्न चन्दाको लागि कल गर्ने सोचिरहेका छौं । भोलि, 17 गते सेवाको क्रममा, हामी चैपलको पछाडि एउटा विशेष दान बाकस राख्नेछौं, त्यसैले यदि तपाईं इच्छुक हुनुहुन्छ भने, कृपया यसलाई भित्र छोड्न नहिचकिचाउनुहोस्। यो अनिवार्य छैन, त्यसैले चिन्ता नगर्नुहोस्।

✴️४

अर्को वर्षको सुरुबाट, म सुसमाचार प्रचारको लागि बाइबल अध्ययन सुरु गर्न चाहन्छु। म सुसमाचार फैलाउन र हाम्रो विश्वासको जग बलियो बनाउन चाहन्छु। म अर्को वर्ष अप्रिल वरिपरि बप्तिस्मा समारोह आयोजना गर्न सक्षम हुने आशा गर्छु। यदि कसैलाई चासो छ भने, मलाई लाग्छ कि यो बाइबल अध्ययनमा भाग लिनु राम्रो विचार हो। प्रार्थनापूर्वक तयारी गरौं।

✴️५

हाम्रो साप्ताहिक बुधवार सेवाहरू र प्रार्थना सभाहरूमा तपाईंको सहयोगको लागि धन्यवाद। प्रार्थना मण्डलीको एउटा महत्त्वपूर्ण काम हो, र मण्डलीलाई निर्देशन र सुरक्षाको लागि आवश्यक छ, र अन्तिम गढ हो। हामी प्रार्थना सभाहरू जस्ता चर्चको कामलाई पुनरुत्थान गर्न तपाईंको निरन्तर सहयोगको अपेक्षा गर्दछौं।


韓国語

✴️1

크리스마스는 일년의 마지막 좋은 전도 기회입니다. 꼭 기도하고 있는 주위에 안내장을 보내 봅시다.

✴️2

크리스마스가 10일 후가 되었습니다. 2부의 크리스마스 파티는, 항례의 요리 가져오기의 협력을 부탁하고 싶습니다. 다만, 시간 등 사정에 따라서는, 무리를 하지 않아도 괜찮습니다.

✴️3

이번 크리스마스 축회의 마지막에는, 복권 당첨에 의한 선물 타임을 예정하고 있습니다. 본래는 여러분에게 헌품을 부르는 것도 생각하고 있었습니다만, 추첨의 준비도 있어, 복권 뽑기 코너 담당자에게 선물의 준비도 부탁하기로 했습니다. 그 외에도 새로 오시는 분이나 아이들에게 선물 등의 필요도 있습니다. 그래서 이번에는 선물 등의 준비를 위한 헌금을 부르는 것을 생각합니다. 내일 17일의 예배시에, 예배당 뒤에 특별 헌금상자를 두기 때문에, 기분이 있는 분은, 자유롭게 넣어 주시면 감사입니다. 강제가 아니기 때문에 무리하지 않아도 괜찮습니다.

✴️4

내년 초부터 전도용 성경 배우기 등을 하고 싶습니다. 복음을 전하고 믿음의 기초를 단단히 굳게 하고 싶습니다. 내년 4월경에는 침례식도 할 수 있으면 좋겠습니다. 관심이 있는 분이 계시면, 성서 배우기에 참가해 주시면 좋을까 생각합니다. 기도로 준비해 갑시다.

✴️5

매주 수요일 예배와 기도회에 협조 해 주셔서 감사합니다. 기도는 교회의 중요한 일이며, 교회를 이끌고 지키는 데 필수적인 것입니다. 마지막 요새입니다. 앞으로 점점 기도회 등 교회의 일을 활성화하기 위해 여러분의 협력을 받기를 바랍니다.


英語

✴️1

Christmas is the last good evangelistic opportunity of the year. Please feel free to send invitations to those around you who are praying.

✴️2

Christmas is 10 days away. For the second part of the Christmas party, we would like to ask for your cooperation in bringing your own food. However, depending on the time and other circumstances, you don't have to overdo it.

✴️3

At the end of the upcoming Christmas celebration, we are planning to give away presents through a lottery. Originally, we were thinking of asking everyone to make donations, but in order to prepare for the raffle, we decided to ask the person in charge of the raffle corner to also prepare the presents. Other than that, we also need presents for new visitors and children. Therefore, this time we are thinking of calling for donations to prepare gifts and other items. Tomorrow, during the service on the 17th, we will place a special donation box at the back of the chapel, so if you are interested, please feel free to drop it in. It's not mandatory, so don't worry.

✴️4

Starting from the beginning of next year, I would like to start studying the Bible for evangelism. I want to spread the gospel and strengthen the foundation of our faith. I hope to be able to hold a baptism ceremony around April next year. If anyone is interested, I think it would be a good idea to participate in the Bible study. Let's prepare prayerfully.

✴️5

Thank you for your cooperation in our weekly Wednesday services and prayer meetings. Prayer is an important work of the church, and is essential for guiding and protecting the church, and is the last stronghold. We look forward to your continued cooperation in revitalizing the work of the Church, such as prayer meetings.


中国語

✴️1

圣诞节是一年中最后一个传福音的好机会。 请随时向周围正在祈祷的人发出邀请。

✴️2

距离圣诞节还有 10 天。 对于圣诞晚会的第二部分,我们希望您能配合自带食物。 不过,根据时间和其他情况,你不必做得太过分。

✴️3

在即将到来的圣诞节庆祝活动结束时,我们计划通过抽奖的方式赠送礼物。 本来我们是想请大家捐款的,但为了准备抽奖,我们决定请抽奖角的负责人也准备一下礼物。 除此之外,我们还需要为新访客和孩子们准备礼物。 因此,这次我们正在考虑呼吁捐款,准备礼物和其他物品。 明天17号礼拜的时候,我们会在教堂后面放置一个特别的捐款箱,所以如果您有兴趣,请随意投进去。 这不是强制性的,所以不用担心。

✴️4

从明年年初开始,我想开始研读圣经传福音。 我想传播福音并巩固我们信仰的基础。 我希望明年四月左右能够举行洗礼仪式。 如果有人有兴趣,我认为参加圣经学习是个好主意。 让我们虔诚地做好准备。

✴️5

感谢您对我们每周三礼拜和祈祷会的合作。 祷告是教会的一项重要工作,是引导、保护教会所必需的,是最后的堡垒。 我们期待您继续合作,振兴教会的工作,例如祈祷会。


Comments


特集記事
後でもう一度お試しください
記事が公開されると、ここに表示されます。
最新記事
アーカイブ
タグから検索
まだタグはありません。
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page